Translation of "intenzione è" in English

Translations:

intention is

How to use "intenzione è" in sentences:

Gesù guardò i tre robusti e ben armati Galilei e disse a Davide: “La tua intenzione è buona, ma sbagli perché non comprendi che il Figlio dell’Uomo non ha bisogno di nessuno che lo difenda.
Jesus looked over the three well-armed and stalwart Galileans and said to David: “You mean well, but you err in that you fail to understand that the Son of Man needs no one to defend him.
La mia intenzione è affrontare la cosa in modo efficace.
My intention is to deal with it effectively.
L'intenzione è buona, però arriva tardi.
I know you all mean well, but you're late.
L'intenzione è quella di dividere l'isola in tre fette, attraverso le montagne, la spiaggia e le colline, convergendo su una postazione già assicurata dai paracadutisti.
It's intended to cut the island into three slices, across the mountains, from the beachhead and through the foothills, converging on a position we have secured with our Paramarines.
Senza che ne avessi intenzione, è diventata parte dell'equipaggio.
Without my intending it, she is now an active member of the crew.
La premessa è giusta, ma l'intenzione è sbagliata.
You got the right ta-ta, but the wrong ho-ho.
La loro intenzione è di ripulire Bajor da tutti i non bajoriani.
Their goal is to rid Bajor of all non-Bajorans.
Se il tuo proposito è onorevole, e tua intenzione è d'ammogliarti, fammi saper domani, tramite una persona che manderò, quando, e in che luogo, celebreremo il rito, e porrò ai tuoi piedi il mio destino,
If that thy bent of love be honourable, thy purpose marriage, send me word tomorrow, by one that I'll procure to come to thee, where and what time thou wilt perform the rite, and all my fortunes at thy foot I'll lay
La nostra intenzione è dimostrare che la vittima temeva l'imputato.
Our intention with Mr. Tucker is to show the victim was afraid of the defendant.
La sua intenzione è di dipingere Jim di rosa confidando nei pregiudizi della giuria.
Your intention is to paint Jim Williams pink then rely on some prejudice in the jury.
La mia intenzione è di non cadere nella trappola che ci hanno teso.
My intention... is not to lead us into a hidden threat.
E sulla base di questo misero 50/o la sua intenzione è stare qui a fare niente?
So, based on a 5-per-cent chance, you're gonna sit on your arse and do nothing?
auindi la tua intenzione è ancora di sposare un'ebrea.
So you're still planning on marrying someone Jewish? Yes.
Signorina White, la voglio rassicurare. La mia sola intenzione è visitare la vostra bella città... e godere di ciò che ha da offrire.
Miss White, I want you to rest assured my only intention is to spend time in your wonderful city and to enjoy all that it has to offer.
La loro intenzione è di riprodurre la registrazione per il Ministro della Giustizia.
Their intention is to play the recording for the attorney general.
Mi dispiace per come siano andate le cose, mi dispiace per come ti ho trattata... e non ne avevo intenzione... è solo che...
I'm sorry for the way things turned out, and I'm sorry for the way I treated you, and I never wanted... I just.
L'intenzione è quella di garantire che progressivamente, entro il 2050, la grande maggioranza dei cittadini e delle imprese d'Europa non debbano impiegare più di 30 minuti per raggiungere la rete globale.
It is our intention that progressively, and by 2050, the great majority of Europe's citizens and businesses will be no more than 30 minutes in travel time from this feeder network.
Ma la nostra intenzione è di attaccare il treno più su, qui, nella galleria prima dell'ingresso nella stazione di MacArthur Park.
But we want to hit the train further upstream, here in the tunnel before it enters MacArthur Park station.
La mia intenzione è di non condividere le mie intenzioni con te.
My plan is to not share my plan with you.
La nostra intenzione è quella di fornire un ambiente sicuro per ogni tipo di utente e, in particolare, per gli insegnanti e gli educatori.
Our intention is to provide a secure and safe environment for the general public, and more particularly teachers and educators.
L'intenzione è quella di attrarre ancora altri partner via via che la campagna prende piede.
The intention is to enrol more partners as the campaign evolves.
L'intenzione è quella di visualizzare annunci pertinenti e coinvolgenti per il singolo utente e quindi più preziosi per editori e inserzionisti di terze parti.
The intention is to display relevant and engaging ads for the individual user and therefore more valuable to publishers and third-party advertisers. Name
Ma quando questo o quel partito proclama pubblicamente che la sua intenzione è ripristinare la supremazia razziale, qui non c’è libera espressione del pensiero, qui c’è l’attacco ad un caposaldo profondo dell’Europa.
However, when this or that party publicly says that its intention is to restore racial supremacy, that is not free expression of thought, but an attack on a deep-seated foundation of Europe.
L'intenzione è ammirevole, ma Reid ha idea di quanto sarà difficile?
The instinct is admirable, but does Reid have any idea how difficult that's gonna be?
Se la sua intenzione è far vacillare la mia deposizione, non accadrà mai.
If your intention is to shake my testimony, that is not going to happen.
La loro intenzione è quella di spedire tutti e due infondo al mare.
They intend to drown us both in the sea.
La sua intenzione è quella di annientarci.
[DEUCALION) 'She intends to destroy us.'
La mia intenzione è quella di leggere della mia attività sugli stessi giornali su cui leggo della sua attività, signor Huntington.
My intention is to read about my business in the same papers I read about yours, Mr. Huntington.
La nostra intenzione è quella di espanderci ben oltre il Midwest.
Perfect. Our intention is to ahh... expand pretty far beyond the Midwest.
La vostra intenzione è quella di vendere al dottore una tecnologia oculare, è corretto?
You are looking to sell the doctor eye technology, are you not?
Cara suor Mary, se l'intenzione è quella di insabbiare il caso Kurtwell...
Sister Mary, if the intention is to cover up the Kurtwell case...
L'intenzione è anche quella di aiutare il nuovo governo riformista a rafforzare il paese e ad affrontare le sfide economiche e politiche.
The intention is also to help the new reform-orientated government strengthen the country and deal with economic and political challenges.
Se l'intenzione è quella di restare vivi, guido io.
If the idea is to stay alive, I'm driving.
Nel mio mestiere, mentire con intenzione è indicativo.
In my business, when someone lies intentionally, that's significant.
Sai, questa te la concedo perché l'intenzione è adorabile.
You know, I'm gonna give you a pass on that because the sentiment is sweet.
(Claire) Guardi, io comprendo bene la sua esasperazione, Mr Oldman,...ma mi creda, non era mia intenzione è stato solo un succedersi di spiacevoli contrattempi.
I can quite understand your exasperation. But, believe me, I didn't mean anything by it. It's been a series of unfortunate, unintentional mishaps.
Se la vostra intenzione è quella di cambiare la carta da parati - meraviglioso!
If your intention is to change the wallpaper - wonderful!
L'intenzione è che l'identità dell'utente sarà quindi protetta anche se il server deve essere compromesso.
The intention is that the user's identity will thereby be protected even if the server is to be compromised.
La nostra intenzione è di poter sviluppare questo dizionario con l’aiuto dei suoi lettori.
The intention is that this dictionary will be developed with the help of its readers.
La nostra intenzione è quella di offrire un segmento di ciascuno dei nostri nuovi programmi in una lingua straniera.
Our intention is to offer a segment of each of our new programmes in a foreign language.
L'abuso dell'amicizia inizia quando la propria intenzione è quella di fare uso dell'altro senza la dovuta considerazione di lui.
The abuse of friendship begins when one’s intention is to make use of the other without due consideration of him.
l'intenzione è una parte importante dell'ascoltare.
Intention is very important in sound, in listening.
L'intenzione è un indice di civiltà.
Intent is a marker for civilization.
Qui ogni gesto necessita di intenzione, è animato da consapevolezza.
Here every gesture needs intention, is alive with consciousness.
E se l'intenzione è far colpo sulla gente od ottenere un grande applauso alla fine, allora stai prendendo, non dando.
And if your intentions are to impress people or to get the big applause at the end, then you are taking, not giving.
Quindi ecco qualche esempio per illustrare come l'intenzione è stata espressa in alcune delle comunità che ho visitato.
So here are a few examples to illustrate how intention has been expressed in some of the communities I've visited.
L'intenzione è di vedere come queste si muovono.
So, I want to see how these things have moved.
3.8749830722809s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?